У наведених прикладах знайдіть виражальні
засоби риторики (риторичні фігури чи види троп), проаналізуйте їх. Які з
риторичних фігур та тропів є відомими для вас, а про які ви дізналися вперше?
(В учнів на парті – тільки тексти поезій, які пропонує вчитель).
I.
Риторичні (стилістичні) фігури:
1. Анафора (або єдинопочаток):
а) Встань,
Встань, орачу! Вже прогули
вітри,
Проскрипів мороз, вже пройшла
зима..!
Встань, орачу, встань!
Сій в щасливий час золоте
зерно..!
(І.Франко. “Гріє сонечко” із циклу “Веснянки”)
б) Сім літер, що палають в слові
“Україна”,
Сім літер, що вогнем лягли на
Монпарнас,
І сім зрадливих куль на вулиці
Расіна –
Призначення, мементо і святий наказ.
(Н.Лівицька-Холодна. “Сім літер...”)
2. Епіфора (повторення
однакових слів, виразів, звукосполучень у кінці речень, рядків чи строф):
Душно і хмарно,
Важко бурливий час!
Чи гинуть марно,
Щоб світ не знав о
нас?
Йти в небезпечний
бій
Чи гнутись плазом?
Друже сердечний
мій,
Ходімо разом!
Щастя не ждімо,
Щастя не де, а в
нас!
К сонцю спішімо,
Хоч його промінь
згас, -
Вдень буде знов
ясніть
В правди і волі
світ
Ходімо разом!
(І.Франко. І.Корженкові. Із циклу “Знайомим і незнайомим”)
3.
Паралелізм (паралельне
зображення двох (і більше) явищ у схожих синтаксичних конструкціях):
а) Вітре теплий, брате мій,
Чи твоя се
мова?
Чи на гірці
світляній
Так шумить
діброва?
Травко, чи
се, може, ти
Втішно так
шептала,
Що з-під криги
мертвоти
Знов на світло
встала?
Чи се, може,
шемріт твій,
Річко, срібна
ленто,
Змив мій смуток і
застій?
Vivere memento!
(І.Франко. “Vivere memento!” –
“Пам’ятай, що живеш!”)
б) …То
не сива зозуля кувала,
Не дрібна птиця щебетала,
Не у борі сосна шуміла, -
То бідна вдова
У своєму дому
З своїми дітьми
гомоніла... (Народна дума)
в) На небі сонце – серед нив я. (М.Коцюбинський)
4.
Антитеза (протиставлення
протилежних життєвих явищ, понять, почуттів, думок, людських характерів):
а) Трудно навіть розказати,
Що за лихо стало в краю, -
Люди мучились, як в пеклі,
Пан втішався, мов у раю...
Пан гуляв у себе в замку,
У ярмі стогнали люди,
І здавалось, що довіку
Все така неволя буде...
“В мужика землянка вогка,
В пана хата на помості;
Що ж, недарма люди кажуть,
Що в панів біліші кості!
У мужички руки чорні,
В пані рученька тендітна;
Що ж, недарма люди кажуть,
Що в панів і кров блакитна..!”
(Леся Українка. Поема “Давня
казка”)
б) Бо твій
патріотизм
Празнична одежина,
А мій – то труд важкий,
Гарячка невдержима.
(І.Франко)
5.
Градація (нанизування
виразів з усе зростаючим чи спадаючим значенням):
а) Отак, куме, і
наш лях
З русином мудрує:
Тут настопче, там уріже,
Ніде не дарує.
Тут притлумить, припече,
Заплює, зогидить.
Та ще й злий, що
з тої праці
Та добра не
видить.
“А най, - каже, -
тую Русь
Трясця покоцюбить
–
І б’ю її, й печу
її,
Й ще мене не
любить!”
(І.Франко.
“Майстер Свирид”)
б) ...Латану свитину з каліки
знімають,
З шкурою
знімають...
...а сина кують,
Єдиного сина,
єдину дитину,
Єдину надію! – в
військо оддають!
(Т.Шевченко. Поема
“Сон”)
6.
Інверсія (незвичайне
розміщення слів у реченні з метою виділення найбільш значущого слова; перевертання, переставлення. Звичайно підмет
стоїть перед присудком, означення – перед означуваним словом і т.д. Коли
переставляється слово з його звичайного місця на інше, воно стає більш
помітним, підкреслюється його значення і звучання в контексті):
а) Гріє сонечко!
Усміхається небо яснеє,
Дзвонить пісню жайвороночок,
Затонувши десь в бездні-глубіні
Кришталевого океану... (І.Франко. “Гріє сонечко”, з циклу
“Веснянки”)
б) Була весна
весела, щедра, мила,
Промінням грала, сипала квітки,
Вона летіла хутко, мов сто крила,
За нею вслід співучії пташки! (Леся Українка. “Давня весна”)
7.
Еліпсис (пропуск
у реченні слова чи словосполучення, зрозумілого з контексту):
У час світань
погожих – світанкова
І вечорова –
вечором. В жнива –
Вона зоветься
зерниця, житянка,
У темну ніч –
стожарниця вона,
Над росами – то
росянка, ясиня,
Провісниця,
віщунка – у біді,
В людськім
коханні – вірниця... (А.Малишко)
8.
Риторичне
звертання (це підкреслене
звертання до кого-небудь або чого-небудь):
Палій: Січовики! За кого люто
Ви кров братерськую
ллєте?..
Як
сміли Бога ви забути,
Кому
народ продаєте?!.
Ви ж не
перевертні, а люди!
Сини
мої! Чи ви зі мною?
Січовики: З тобою, батьку, ми з тобою!
Змії ми голову зсічем!
(В. Сосюра. Поема
“Мазепа”)
9.
Риторичне
запитання (це запитання, яке ставиться не для того, щоб одержати
відповідь, а для того, щоб привернути увагу слухача):
а) Хто б то
задурно своє віддавав?
Їх би послухав – нічого б не мав,
Сам би, зігнувшись до бруку,
Мусив простягувать руку.
(М.Рильський.
“Страйколам”)
б) Хто може
випити Дніпро,
Хто властен виплескати море,
Хто наше злото-серебро
Плугами кривди переоре,
Хто серця чистого добро
Злобою чорною поборе?
(М.Рильський. “Слово про рідну матір”)
10. Повтор (сприяє запам’ятовуванню основної думки, підвищує
переконливість промови):
А) асонанс
(повторення однакових голосних; наприклад,
а, о):
Вітер в гаї
нагинає
Лозу і тополю,
Лама дуба, котить полем
Перекотиполе.
Так і доля: того лама,
Того нагинає; .
Мене котить, а де спинить,
І сама не знає...
(Т.Шевченко. “Мар’яна-черниця”)
Б) алітерація
(повторення однакових приголосних,
наприклад, р):
а) Страшний суд
Ляхи в Україну несуть –
І заридають чорні гори.
(Т.Шевченко.Поема“Гайдамаки”)
б) Недорізаним звіром вітер
Проридає в страшний простор.
(Є.Маланюк)
В)
найпростіша поетична фігура – повторення певних слів,
що збільшує їх значення в контексті, посилює їх емоційний вплив:
Гомоніла Україна,
Довго гомоніла,
Довго, довго кров степами
Текла-червоніла.
(Т.Шевченко. Поема
“Гайдамаки”)
11. Перехрещення (перехресне розташування чотирьох членів речення,
що увиразнює вислів):
а) Ці плани легко
скласти,
але важко виконати.
12. Ланцюжок (це коли зміст однієї ланки думки
розгортається, уточнюється, підсилюється наступними):
“Кому належить
Берлін, тому належить Німеччина,
кому належить
Німеччина, тому належить Європа”.
(Г.Жуков)
13. Гра слів (окраса виступу,
завжди подобається слухачам):
“Ми хочемо не
одержавлення людей, а олюднення держави” (Хеусс)
“Ми не боїмося
ніяких переговорів, але ми ніколи не вестимемо переговори через страх”. (Д.Кеннеді)
14. Вставка (зауваження, що
робиться побіжно, для привернення уваги слухачів):
а) І, зарані
знаючи рішення бюро, я вклав руку в кишеню піджака, що біля серця.
Всі пополотніли... (Думали, що в мене
зброя).
І, коли я з кишені витяг партквиток, всі раптом і з полегшенням зітхнули.
(В.Сосюра.
“Третя Рота”)
б) Тут уже (з
пісні слова не викинеш) в таку спокійну нашу бесіду почали вскакувати, з нашого
(признаємось) боку, слова, що їх аж ніяк не можна на папір навести... Нехороші
почали слова вскакувати...
(Остап Вишня. “Так ми ж народ тьомний”)
15. Передмова (зауваження,
фраза щодо подальших намірів промовця):
а) Зараз я наведу
вам аргументи...
б) Ви здивуєтесь,
дізнавшись про такі факти...
24. Попередження (формулювання
можливих заперечень, висунутих виступаючим тез
і їх спростування, що підсилює аргументацію промови).
II. Тропи
1.
Епітет (художнє означення,
що виділяє в зображуваному якусь характерну рису чи ознаку, індивідуалізує та
викликає певне ставлення до нього):
а) Мати наша –
сивая горлиця.
Все до її серденька горнеться:
Золота бджола – намистиною,
Небо – празниковою хустиною,
Сивий дуб – прокуреним
прадідом,
Білочка – мальованим пряником,
Жура-журавель над криницею –
Чистою
сльозою-водицею,
А земля –
пшеницею ярою,
А літа – замисленим
явором,
Що із сорок
першого журиться:
“Де ж це, молодице, твій суджений?”
Місяць –непоколотим золотом,
А береза – вранішнім солодом,
Хата – ластівками над стріхою,
А туман – вдовиною втіхою.
Крашанкою – сонечко в миснику...
А вона до всіх до них – піснею.
(Б.Олійник. “Мати наша – сивая
горлиця”)
б) Найогидніші
очі порожні,
Найгрізніше мовчить гроза,
Найнікчемніші дурні вельможні,
Найпідліша
брехлива сльоза.
(В. Симоненко)
2.
Порівняння (зіставлення двох
(і більше) явищ, предметів чи дій, щоб пояснити одне з них за допомогою
іншого чи інших):
а) Ростуть дуби, купають в небі віти,
А навкруги, немов веселі діти,
Дубки та липки зводяться рясні...
(М.Рильський. “Маркові дуби” – на хуторі І.Карпенка-Карого “Надія”
на Кіровоградщині – дуби Марка Кропивницького)
б) Як парость виноградної лози,
Плекайте мову...
...Немає
Мудріших, ніж народ,
учителів;
У нього кожне слово – це
перлина,
Це праця, це натхнення, це
людина.
(М.Рильський. “Мова”)
в) Яйце розіб’є, білком помаже,
На дерев’яну лопату – та в
піч,
І тріскотітиме іскрами сажа –
Мініатюрна зоряна ніч.
г) В неділю раненько зозуля кувала,
Ой то не зозуля, то рідная
мати,
Вона проводжала сина у
солдати.
(Нар.
пісня) (В цих рядках – негативне
порівняння).
3.
Метафора (слово
чи словосполучення, що вживається в переносному значенні на основі подібності
двох предметів чи явищ в певному
відношенні):
а) Як перший
грім, мов колесо веселе,
Прокотиться над лісом весняним
І залишить гроза блакитний дим,
А по долинах вогку млу простеле;
Як хмарки, мов Колумба каравели,
На обрії розтануть голубім, -
Зітхнуть поля всі подихом одним,
Гілля на липах оживе дебеле,
Легка бджола за взятком полетить,
Трава збагне, що треба зеленіть...
(М.Рильський.
“Перший грім”)
б) Замовкло поле стоголосе
В обіймах золотої мли.
(М.Рильський)
(Метафора замовкло поле є персоніфікацією, оскільки «оживлює» поле. Можна
сказати, що в цих рядках автор створює розгорнуту метафору, до складу якої входить і персоніфікація, і епітети
(поле стоголосе, золота мла), і яка, у свою чергу, творить поетичний образ поля).
в) Моя душа,
немов черешня,
Понад снігами зацвіла.
г) І вся в
гірляндах, як індійська жриця,
весна ряхтіла в іскорках роси.
(Л.Костенко)
(Розгорнута метафора)
ґ) Давно душа подружена
з піснями –
І виться б їм над ночами і днями,
Але мудріш од співу німота…
(О.Стефанович)
д) Сміються,
плачуть солов’ї
і б’ють піснями в груди…
(О.Олесь)
4.
Метонімія (слово або вираз, що вживається в переносному значенні на основі
зовнішнього або внутрішнього зв’язку між двома предметами чи
явищами):
а) Гримить Дніпро, шумить Сула,
Озвались голосом
Карпати
І клич подільського села
В Путивлі сивому чувати.
Чи словом зборкати орла?
Чи правду кривді подолати?
(М. Рильський.
“Слово про рідну матір”)
б) Прислухайтесь, як
океан співає –
Народ говорить.
(М.Рильський.
“Мова”)
в) Дивлюсь, ще кволий, у вікно:
Як тепло люди
метушаться!
Мов підкріпляюче вино,
По жилах міста ллється праця.
(М.Рильський. “Одужання”)
5.
Синекдоха (різновид
метонімії, утворений перенесенням значення з одного явища на інше за ознакою кількісного
співвідношення між ними – найчастіше вживання однини в значенні
множини):
а) І в час
лихий в бою тяжкому
Тут люди слали трудові
Привіти Мінську лісовому
І зоревінчаній Москві...
б) І волю
всенародну Конєв
Приніс у Прагу в світлий дар.
в) Іди ж дорогою
одною,
Де хижий терен не росте,
І трудівницькою рукою
Будуй майбутнє золоте...
(М.Рильський. “Прага”)
6.
Персоніфікація (вид метафори, полягає у наданні предметам, явищам природи
та поняттям властивостей людини, олюднення їх; часто
використовують у байках, казках і легендах, де тварини, рослини і неживі
предмети, як і люди, мислять, розмовляють, здійснюють певні вчинки; на відміну
від уособлення - оживлення):
а) ...Як
пісні його
По-чеському до чехів говорили!
(М.Рильський. “Бедржіх Сметана”)
б) Проти ворожої
навали,
Проти німецького ярма
Стіною чехи повставали,
І правда їх вела сама.
(М.Рильський. “Прага”)
в) Йде зима й
бескидами гуде.
г) Реве та стогне
Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива…
І блідий місяць на ту пору
Із хмари де-де вигляда…
(Т.Шевченко.
«Причинна»)
7. Уособлення (різновид
метафори – перенесення властивостей живих істот на предмети, явища природи і
навіть на абстрактні поняття, оживлення їх):
а) Ніч темна
людей всіх потомлених скрила
під чорні широкії крила.
(Леся Українка.
“Досвітні огні”)
б) “Сон налягає.
Кладе маленьку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи...”
(М.Коцюбинський)
в) Закохався вітер у дівча
русяве,
Виніс її із колиби і
на хмару поклав.
(Д.Павличко.)
8.
Алегорія (інше говорю – інакомовлення; троп, у якому абстрактне поняття яскраво
передається за допомогою конкретного
образу; в казках про тварин: вовк уособлює жадібність і тупість, лисиця –
хитрість і підлабузництво, заєць – боягузтво, осел – упертість і тупість тощо;
в байках, притчах, прислів’ях, назвах творів):
а) Роман Панаса
Мирного “Хіба ревуть воли, як ясла повні?” – воли - це
алегоричний образ селян; воли не ревли
б, якби у них були повні ясла; так і селяни: вони не ремствували б, не
бунтували б, якби у них була земля, жили щасливо.
б) “Каменярі” – це “алегоричний образ громади
працівників, що спільною важкою працею ламають скелю для промощення дороги”
(Франко, XVI, 1955, 401).
в) Лисичка подала
у суд таку бумагу:
Що бачила вона, як попелястий Віл
На панській винниці пив, як мошенник
брагу,
Їв
сіно, і овес, і сіль.
(Є.Гребінка.)
9.
Гіпербола (перебільшення розміру, сили, значення певного явища, щоб
надати зображуваному
виняткової виразності, загостреності) (художнє
перебільшення):
а) В тім гаю,
У тій хатині, у раю,
Я бачив пекло...
(Т.Шевченко.
“Якби ви знали, паничі”)
б) А сльоз, а
крові? Напоїть
Всіх імператорів би стало
З дітьми і внуками, втопить
В сльозах удов’їх. А дівочих
Пролитих тайно серед ночі!
А матерніх гарячих сльоз!
А батькових, старих, кривавих!
Не ріки – море розлилось,
Огненне море!
(Т. Шевченко.
Поема “Кавказ”)
в) Море усмішок.
10. Парадокс
(оксюморон) (оксиморон) (несподівана,
дивна суперечність; міркування, яке і доводить певне положення, і
заперечує його):
а) Безсмертен,
хто прийшов у світ як первоук,
І міццю генія піднісся до вершини...
Стократ загинувши, повік він
не загине!
(М.Рильський.
“Два сонети про Горького”)
б) А потім – тиша
чорна залягла,
І жоден звук стозвукової землі
Не міг крізь неї променем пробитись.
(М.Рильський.
“Бедржіх Сметана”)
в) Я дуже
сміливий: я не боюсь нікого
Слабого;
За правду битися готов я до загину
З-за тину.
(В. Cамійленко. “Сміливий
чоловік”)
г) Палає синім
льодом шлях.
д) Сміються,
плачуть солов’ї
і б’ють піснями в груди…
(О.Олесь.)
11. Перифраз(а) (називання
предмета або явища не прямо, а в формі опису їхніх істотних і характерних рис
та ознак):
а) Великий Каменяр (це Іван Франко).
б) Великий Кобзар (це Тарас Шевченко).
в) Не будь тою людиною, що догори щетиною.
г) Сатиричний вірш В.
Cамійленка “Дума-цяця” є перифразом відомої в народі пісні
Д.Банковського “Ґандзя”.
ґ) Даремно ти шукаєш молоду –
За тебе я вінок її
розвив.
(Ольшанський звертається до Івана Свічки).
д) Чи викинути серп і йти
байдикувати,
Чи долю
проклясти за лютий недорід
І до сусід пристать
наймитувати
За пару постолів і
шкварку на обід?
е) Хай тим стане оце за диво,
Хто під регіт і плач
жоржин
Йде косить поетичну
ниву,
Позичаючи мозку в
машин.
(В.Симоненко)
12. Іронія
(прихована насмішка, коли про когось чи про щось
говориться начебто в позитивному тоні, а мається на увазі протилежне;
глузування):
Рина. - ...Ой,
Улюню! Молю тебе, благаю – закохай!
Уля схвильовано:
- Ну як я почну, чудійко ти? Сама знаєш,
який він серйозний, ще й український. Ну як до його підступитися? З якого боку?
-
З якого?
-
Так.
-
З українського.
-
Не розумію. Як це?
-
А так, що тільки з українського.
Уля
подумала: - Ти, я бачу, Рино, дурна. Та
в нього ж іншого боку нема, а ти кажеш: тільки з українського. Він же з усіх
боків український.
( М.Куліш. “Мина Мазайло”)
Виконайте вправи 48, 63, 68.
Повторити розділ "Фонетика" до ЗНО
чи хтось тут колись стикався з фінансовим зривом? у мене це було, і це була нелегка ситуація, тому що я втратив майже все, і я не міг пояснити, як все відбувалося, але COVID-119 мене справді злетів, але я сьогодні вдячний за все Пан Лі зробив для мене те, що допоміг мені взяти позику за 2 проценти, щоб повернути мій бізнес, і сьогодні я щаслива людина через те, що життя було несправедливим до мене протягом усіх цих періодів covid19. з великою компанією США, яка позичає гроші будь-кому, хто шукає позику, і готовий повернути з процентною ставкою 2 у відповідь, тут його електронна адреса: 247officedept@gmail.com та whatsapp: + 1-989-394-3740
ВідповістиВидалити